Краткое содержание: Сюжет фильма крутится вокруг алмаза, который в Антверпене в ювелирной мастерской еврейского братства захватывает банда вооруженных грабителей. Затем один из банды (Бенисио Дель Торро) прилетает в Лондон, чтобы встретиться с богатым американским перекупщиком (Дэннис Фарина). Про дорогущий алмаз узнают: русский авантюрист-продавец незарегистрированного оружия Борис, приятели-ниггеры из ломбардной лавки и еврей-ювелир. Если к кругу действующих лиц добавить двух друганов-начинающих лондонских гангстеров, жителя цыганского табора-городка на колесах (Брэд Питт), наемного убийцу-вышибалу (Винни Джонс), циничного главаря гангстеров, скармливающего своих врагов свиньям на ферме, и еще пару прикольных личностей, то вы поймете, что нас ожидает жгучая мешанина из разнообразных человеческих поступков и характеров!
Инструкция по установке обоев: кликните на понравившейся картинке, чтобы увеличить ее. Она окроется в новом окне, дождитесь загрузки и нажав правую кнопку мыши на картикне, выберите пунт "Set as Background". Если Вы используете разрешение экрана отличное от 1024х768, то Вам нужно кликнуть мышкой на рабочем столе и выбрать пункт "Properties".
Затем перейти на закладку "Desktop", и в меню "Position" выбрать пункт "Stretch".
Смотреть только в переводе Гоблина. Видел телевезионный перевод - сгубили фильм на корню. Борису Пулей-не-возьмешь отдельное спосибо - карикатура конечно но каков колорит
1001, ничего Гоблин не испортил, а перевел дословно! Ты английский знаешь? Прислушайся к английским диалогам...
Автор: [19.03.2009, IP: 77.39.14.8]
Гоблина суку на кол, весь фильм испортил своей дешовой импровизацией. Что самое странное нигде не осталось версии фильма с переводом вышедшей еще на VHS, вот там то и был самый смак диалогов.
До сих пор не увидела ничего сильнее. Первый раз смотрела в ужасном переводе. И сожалею, что сейчас не могу найти тот вариант, потому что лицензионная озвучка убила все живое, что там было.
Вобщем скажем так. Без гоблинского перевода, фильм не смотреть. Мне действительно повезло что я смотрел первый раз этот фильм именно с гоблинским переводом, и он не просто понравился, это было чтото. Я понастоящему смеялся и был увлечён каждой минутой фильма. На данный момент я видел этот фильм уже раз 8, и скажу точно, что посмотрю и ещё не раз.
Фильм просто супер!Стильный,остроумный и очень смешной.И песенка в конце такая заводная.Кстати, никто не знает ее исполнителя и название?
PS видел какой-то подпольный перевод этого фильма - в 100 раз смешнее гоблинского и оригинала.
Карты деньги два ствола-уже было,это раз.Евреи,негры,русский-отморозок,цыгане,не цыганистые,блин какие-то-было тоже(в том числе и под скрипочку)-два.Гей Ричи никакой не гений-три.Смотреть фильм с обычным переводом и неизмененным сознанием(чистым и трезвым)-скукота и сборная солянка какая-то.
Только что смотрел этот шедевр. Гай (никак не "ГЕЙ") Ричи - гений, только вот с женой не повезло, ну а Гоблин - гений давно признаный и в рекламе не нуждается. Давно так не смеялся
только, что посмотрел, с вышесказанным согласен
Гоблин на самом деле рулет в обычном переводе смотреть просто не возможно
конечно можно ино гоблин передал именно настроение !!!!!!!!!!!!!
Только что закончила смотреть Snatch с Гоблиновским переводом.Сказать,что фильм смешной,это не сказать ничего!Он классный,стильный,очень остроумный.И кроме всего,приятно видеть как актёры,занесённые своими фэнами в определённые рамки,показывают другие грани своего таланта(Брэд Питт).
Согласна с Пересветом.
Уникальная постановка! Смотреть не скушно, чувствуется новый почерк Г.Риччи. Очень хотелось бы посмотреть еще его фильмы. Посоветуйте, господа, а то я ничего сейчас вспомнить не могу!
Кстати, Б.Питт (я не его поклонница) очень классно там выглядит, и вообще роль у него там интересная.(Непобедимый боец... Вспомните "Трою")
Думаю ко всему сказаному добавить что-либо сложною. Гениальный фильм и все тут. Кому понравился могу еще "Pulp Fiction" и "Lock Stock & Two Smoking Barrels" посоветовать.
До БК не видел ни одного фильма Гая Риччи. После пересмотрел все. Режиссура, сценарий, операторская работа, подбор актеров - все блеск!!! Особенно порадовали "Борис-Бритва" и негр "Тайрон" с его фразой "`couse I am"
Обожаю темно-красный маникюр. Он поддерживает мой боевой дух. Когда я сажусь красить ногти, всегда (без исключений) влючаю БК. БК - это самый стильный стеб, который я видела до сих пор. Каждый раз испытываю огромное удовольствие, хотя смотрю довольно часто.
Если бы можено было поставить 10, обязательно поставила бы. Самое сильное и стильное кино за последние полгода. Не замечаешь, как втягиваешься и начинаешь смеяться, потом хохотать, потом гомерически ржать. Браво Ричи!!!
Фильм, который надо смотреть без перевода. Это 100%... В переводе теряеться львиная доля всех шуток, акценты героев(достаточно послушать Питта- он играет цыгана). Мне посчастливилось смотреть БК на ДВД.. Первый раз я посмотрел с переводом- смеялся долго и сильно :-) Второй раз БЕЗ перевода... Я смеялся ещё больше :-))
Фильм зашибенный по всем параметрам... твредая 5!
Общий RSS-поток отзывов - http://www.kinoexpert.ru/allblog_rss.aspВнимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Большой Куш` - то вам сюда.