Награды и примечания: Прокат (1980, 11 место) - 34.3 млн.зр.
Призы: Москва-81.
В фильме звучат песни на стихи Юрия Энтина.
Краткое содержание: Фильм снят по мотивам одноимённой повести Майю Лассила.
В доме Ихалайнена трагедия: кончились спички и невозможно развести огонь для приготовления любимого кофе. Пытаясь достать спички, герои попадают в самые неожиданные и невероятные ситуации.
Первоначально повесть была экранизирована в Финляндии аж в 1938 году (оказывается, тогда существовало финское кино...), этот фильм был продублирован у нас в 50-е годы, и видимо его и показали еще по телевизору "КВН-49"... насчет "тот был снят смешнее" - вряд ли, ибо уже не представляю в роли финских деревенских парней наших Леонова и Невинного... Но неплохо было бы найти ту экранизацию... если у кого есть ссылка, киньте плиз на мою почту....
Раз мужик зашел в кабак -
Шляпа на затылке,
Вдруг откуда ни возьмись,
Чертик из бутылки.
Черти-что и сбоку бантик,
Не было печали,
Мужика, вы только гляньте,
Черти накачали.
Вот пришел мужик домой,
В дверь заходит гордо,
А жена его ругать
И послала к черту.
Черти-что и сбоку бантик,
Не было печали,
Мужика, вы только гляньте,
Черти накачали.
Что тут делать? Как тут быть?
После бурной стычки,
Он поплелся к кабаку,
К черту на кулички.
Черти-что и сбоку бантик,
Не было печали,
Мужика, вы только гляньте,
Черти накачали.
Он опять пришел к жене,
С ней дружить желает,
Но жена его к чертям
Снова посылает.
Черти-что и сбоку бантик,
Не было печали,
Мужика, вы только гляньте,
Черти накачали.
Так и ходит до сих пор,
Он кляня дорогу,
Тут не то что человек,
Черт сломает ногу.
Помнится, в момент выхода ленты на экран в 1980 году она не вызвала какого-то уж очень заметного ажиотажа (хотя в прокате шла очень хорошо и в 1980 году заняла аж 11 место). Просто это были еще времена самого расцвета советского кинематографа, когда в больших количествах снимались такие замечательные фильмы, что лишняя жемчужина, конечно, добавляла определенного блеска короне созвездия советских фильмов, но на ее фоне особенно не выделялась. Помню даже, что мои знакомые, посмотрев этот фильм, на вопрос "ну и как?" отвечали, что, мол, вроде, нормально, Леонов с женой и Невинным непрерывно моются в бане, а фильм - ну, так, ничего...
Комедия "За спичками". Я и сам тогда, помнится, сходил его посмотреть и каких-то никаких восторгов не испытал. Честно говоря, с того просмотра я вообще почти ничего не запомнил. Ну, какие-то горячие финские хлопцы. Ну, ходят-бродят за спичками. Не тоска, конечно - Гайдай, все-таки, - но явно не "Кавказская пленница" (впрочем, мне тогда было - 14 лет, и меня интересовали совсем другие фильмы)...
Комедия "За спичками". Но недавно этот фильм появился на кассете в серии "Фильмы Леонида Гайдая" кинообъединения "Крупный план", я его купил и с таким удовольствием пересмотрел, что не могу не поделиться своими мыслями по поводу этой картины...
Комедия "За спичками". Что вообще мы знаем о Финляндии эпохи начала века (кстати, в описываемые годы - 1910-й - Финляндия находилась в составе Российской империи)? В основном, Финляндия состояла из небольших городков и хуторов, стоящих на довольно значительном расстоянии друг от друга. На хуторах жили суровые финские парни и девушки, мужики и бабы, старики и старухи, которые:
1) Умели и любили работать.
2) Курили трубки все напропалую.
3) Обожали кофе.
4) Непрерывно парились в бане.
5) Отличались неразговорчивостью и крайней степенью невозмутимости.
Комедия "За спичками". Впрочем, так оно на самом деле и было. Но замечательный финский писатель Майю Лассила в повести "За спичками" показал, что и с суровыми финскими мужиками и тетками могут в жизни случаться такие перипетии, что им могут позавидовать даже взрывоопасные итальянские парубки. И что даже с невозмутимым видом можно с такой силой возмутить общественное спокойствие, что еще много дней и даже лет эту историю суровые финны будут солидно и с большим жаром обсуждать, со страшной силой затягиваясь своими трубками, парясь в бане и попивая кофе.
***
Комедия "За спичками". Антти Ихалайнен (Евгений Леонов) счастливо жил на хуторе со своей женой Анной-Лизой (Рита Полстер). Но в один прекрасный (лучше сказать - несчастный) день выяснилось, что в доме Ихалайнена совершенно закончились спички, и теперь Анна-Лиза никак не может развести огонь, чтобы вскипятить чайник для кофе. А что за финн без чашки кофе? Это уже и не финн получается вовсе, а какой-то чухонец. Поэтому Анна-Лиза ласково будит при помощи лопаты своего Ихалайнена, который невозмутимо дрыхнет на лавке, и просит его сходить к соседям за спичками.
Комедия "За спичками". Думаете, Ихалайнен дрыхнет на лавке, потому что пьян вдрызг? Ничего подобного! Ихалайнен вообще уже лет десять не пьет с того момента, как они с дружком Юсси Ватаненом (Вячеслав Невинный) квакнули самогона и надавали люлей придурочному мельнику, после чего им пришлось отдавать ему по корове за каждое сломанное ребро. Вся Финляндия потом смеялась над дураком мельником, который из-за этих дурацких ребер поднял такой шум. Впрочем, Ихалайнену и Юсси было не до смеха, потому что корова - животная дорогая и в хозяйстве крайне нужная, поэтому они дали зарок больше не пить ничего даже похожего на вино. Ихалайнен после этого даже воды остерегался.
Комедия "За спичками". И вот теперь Ихалайнена жена отправила за спичками к ближайшему соседу - Хювяринену (Сергей Филиппов). Причем заметьте: когда жена переехала спящему Ихалайнену по горбу и тот свалился с лавки, Антти вовсе не высказал своего возмущения, а с чисто финской невозмутимостью сказал: "Говоришь, Анна-Лиза, надо мне за спичками сходить?", после чего поднялся и отправился за спичками.
Комедия "За спичками". В Финляндии тех лет сходить за спичками к соседу - это, конечно, не означало совершить кругосветное путешествие, но 6-10 верст по лесу отмахать в любом случае пришлось бы, потому что соседи ближе друг к другу не селились. Вероятно, для того, чтобы не было соблазна каждые пять минут бегать к соседям потрепаться, отвлекая себя от работы.
Комедия "За спичками". Но только Ихалайнен вышел за ворота, как увидел своего старого дружка Юсси, который ехал к Ихалайнену с деликатным поручением: у Юсси с год назад умерла жена, и теперь Юсси хочет с помощью Ихалайнена посвататься к дочке Хювяринена.
Комедия "За спичками". Сватовство прошло успешно (Ихалайнен долго и со вкусом в доме Хювяринена перечислял достоинства хозяйства Юсси), и друзья собрались в город Екку, чтобы купить невесте подарков, а будущему тестю - вина, до которого он большой охотник. Чтобы не тратиться на посуду, Юсси вытаскивает из своего сарая здоровенную бутыль, в которой обнаруживаются остатки того самого зелья, которое лет десять назад сподвигло их на неравный бой с мельником. Остатки зелья, конечно же, надо вылить, но финны - хозяйственные мужики, и они не могут позволить себе просто так вылить на землю живительную влагу... И - пошло-поехало. Под воздействием алкоголя невозмутимые финские мужики переполошили весь город и влезли в такие приключения, что Одиссей, услышав об этом, в бессильной злобе треснул Пенелопу по уху и изодрал в клочья Золотое Руно.
Комедия "За спичками". Что там было дальше - рассказывать не буду, потому что вам обязательно надо посмотреть этот прелестный фильм. Достаточно только сказать, что друзья несколько раз побывали в полицейском участке, чуть не уехали в Америку, Юсси снова встретил женщину своей мечты, жена Ихалайнена ухитрилась выйти замуж за портного Тахво Кенонена (Георгий Вицин), так что Ихалайнен сам в некотором роде уподобился Одиссею. Короче говоря, приключений хватило на всех.
***
Комедия "За спичками". С большим удовольствием пересмотрев этот фильм, я лишний раз убедился, что картины Гайдая не стареют, а даже наоборот - со временем смотрятся все лучше и лучше. Чему, разумеется, в огромной степени способствуют великолепные актеры, играющие в его фильмах. В картине "За спичками" парочка Леонов - Невинный - это что-то невероятное! А от их диалогов горячих финских мужиков мы с котом Бубликом были в таком восторге, что даже освоили эту манеру беседы и развлекали весь поселок Лазаревское, сидя на лавочке и переговариваясь:
- Вчера, - орал я, - был в магазине и встретил там Хювяринена!
- Так вот кого ты встретил в магазине! - орал в ответ кот Бублик. - Самого Хювяринена!
- Он мне сказал, - снова орал я, - что его пегая корова принесла теленка!
Комедия "За спичками". - Так вот кого принесла пегая корова Хювяринена! - орал в ответ кот Бублик. - Теленка принесла пегая корова Хювяринена! Не телушку! Оно и понятно, что пегая корова, а не рябая. Рябая корова Хювяринена ни за что бы не принесла ни теленка, ни телушку, потому что нету у Хювяринена рябой коровы!
Комедия "За спичками". Резюмирую. Прелестный фильм по замечательному произведению (кстати, повесть "За спичками" давно переведена на русский язык и в России издавалась неоднократно), очень ярко и образно воссоздающий быт, стиль общения и национальные характеры Финляндии начала века. А невероятные приключения главных героев делают из этой картины настоящий "экшн", до которого далеко многим голливудским фильмам с их надуманными сюжетами. Здесь же - сама жизнь во всем ее многообразии.
Надо ли смотреть? Конечно! Получите большое удовольствие, если любите хорошие комедии с отличными актерами. Общая оценка - где-то в районе четверки с плюсом
это наверняка клубничный миф, созданный разнузданыым сексуальным воображением на вольне вброса секс продукции в СССР вовремя перестройки. На каждом фильме рассказывается подобный миф, то что-то урезали, то положили на полку и т.д. и т.п.
Кстати, читал когда-то давно, что в первоначальном варианте сцена в бане была подлиннее и пооткровеннее, но ее порезали. До премьеры фильм видела комиссия госкино и вроде как даже для членов ЦК устраивали просмотр. Они полюбовались симпатичной финской актрисой и решили, что советские зрители могут без этого обойтись:)
Сожалею, что этот фильм полносью смогла посмотреть только в 60 лет- до этого терпения не хватало, скорость жизни была сумашедшая Но зато теперь - один из самых любимых. Там блеск юмора, тепла, доброты, жизненной практичности - вечный фильм, у многих характеров многому можно поучиться.
для Валерка.да,это была сама Полстер.она,как всякая европейская женщина,спокойно разделась и устроилась в бане перед камерой,тем более что фигура у ней была неплохая,а члены съёмочной группы из Советского Союза "стеснялись".ну ничего,перебороли смущение и сняли.
Фильм очень смешной, весёлый и оптимистичный, режиссёр сумел с величайшим мастерством и юмором передать атмосферу деревенской жизни, этих хлопот, суеты, хождения за спичками... Чего стоит сцена езды по городу Ихаалйнена и его друга Ватанена! А как они этого поросёнка ловят! А как Ихалайнен бежит и догоняет Тахво Кенонена! А как огниво по комнате летает... Да массу всего можно придумать. Гайдай - просто молодец, он всегда был гением! Особо хочу отметить песню "Облака" в начале и в конце фильма. Эта песня полна оптимизма, юмористического взгляда на жизнь и спокойного отношения к мелочам, чего нам так часто не хватает для хорошего настроя. А ещё хочу отметить эротическую сцену в бане в конце фильма. Она была неожиданной для фильма советских лет, но очень понравилось. Мне кажется, именно эротичность сцены, голая жена Ихалайнена в кадре усиливает счастливый конец этой смешной истории. Но мне интересно, кто в ней играет - Рита Полстер или дублёрша (насколько помню, Полстер дублировала актриса Антонина Кончакова)? Мне показалось, что сама актриса.
"для меня гайдай закончился на фильме "не может быть"-дааа,где уж нам деревенским до таких интелектуалов.согласен с романом-все гайдаевские фильмы хороши.но только после этого сказал: гайдай-гений.сам я деревенский.не финн,но деревенский.поэтому все эти деревенские обстоятельства,мелочи,штучки,вообще дух деревни-просто чудо как создатели фильма смогли все это передать.причем так красиво,с таким изысканным юмором.между прочим попробуйте держать 1(одну)дойную корову,тогда поймете какие трудяги герои фильма-финские крестьяне с 15 коровами.а насчет имен-сам я не русский и меня постоянно удивляет что русским всегда в лом произносить нерусские имена.в именах из фильма нет ничего сложного запомнил и произношу с первого раза
Всем приветы!! Фильм-отличный, как ни посмотрю-такой радостный покой в настроении создается, что аж приятно :-) Позитив. Только одно печалит-песенку про черта нигде достать не могу. Помогите, кто может...кто может, помоготе.
А кто-нибудь помнит "За спичками", черно-белый, который смотрели еще по телевизору КВН-49? Помню, ржали до упаду. Но вот чьего производства - вопрос... В интернете не встречаю, всё только гайдаевский. Но старый, кажется, бы еще смешнее снят.
Если у кого-то есть данные на этот счет, дайте знать.
Тамара Совчи не снималась в этом фильме, она дублировала одну из главных героинь. Также в дубляже принимали участие Роман Филиппов (богатый жених), Игорь Ясулович (сват-пьянчуга), Юрий Саранцев (сплетник), Николай Граббе (лейтенант) и Антонина Кончакова (жена главного героя). А что означает фото Илги Витолы? Миину, подругу Анны-Лизы, жены главного героя, играла не она, а финская актриса Ритва Валкама. Из других женщин (если не считать Польских, Гребешкову, Ивлеву и Риту Полстер) там были только старуха-прачка (Сеела Селла) и две барышни (в титрах не обозначены). Помнится, и кузнец, и подмастерье кузнеца, и маляр, и шофер, и велосипедист - это всё были финны.
Поклоннику - нет, так бы выговорить бы не смог, да и не особо собирался. Читал ваши посты по поводу других фильмов, и в целом разделяю вашу точку зрения , но в данном случае, поверьте, не вижу ничего смешного в перечислении метровых финских имен и фамилиий. Типа, попробуй запомнить и не запутаться! У меня был один знакомый, так он прикалывался с чтения китайских сказок и пытался отличить какого-нить Чжунь Чжаня от Чжань Чжуня. Это для вас критерий смешного в кинокомедии? На мой взгляд, для такого мастера -комедиографа как Гайдай - полный отстой .
Адмирал Кусаки, а Вы смогли бы выговорить, что Юсси Ватанен, сын Антти Ватанена, после смерти своей жены Ловизы женился на Кайсе Кархутар, вдове Макконена, на которой хотел жениться Партанен из деревни Муло? Или что Антти Ихалайнен был женат на Анне-Лизе, дочери Хейкки Матикайнена, сестре Антти Матикайнена, на которой хотел жениться Тахво Кенонен, брат Пекка Кенонена?
Леонов как снялся нагишом в "Полосатом рейсе" Фетина, так все именитые режиссеры начали его раздевать. Данелия раздел дважды: "Тридцать три" и "Совсем пропащий". У Гайдая в этом фильме - две сцены в бане и просушка на берегу. А вот у Серого в "Джентльменах удачи" он несколько раз представал голым по пояс. Интересно, это считается?
Может быть, для финнов это- мегасмешно, даже, наверное, не для всех финнов, а каких-нибудь лесорубов из глухомани."Инкогнито из Петербурга" не смотрел ,говорят, неплохо, но для меня Гайдай как классик советской комедии закончился фильмом "Не может быть!". Все остальное снималось словно по спецзаказу для школ для умственно отсталых- юмор на уровне ударов лопатой по заднице, езды двух пьяных мужиков на телекге, спадания штанов, кидания тортами и и падений в лужу.
Частично согласен с Assir. Книгу читать трудновато из-за нагромождения труднопроизносимых имен. Я сначала просмотрел фильм раз десять, если не больше, а потом только взял в руки текст повести. И, надо сказать, прочел залпом. Почему? Наверное, потому, что возникали конкретные визуальные ассоциации персонажей книги с актерами из фильма.
"...нанесли ущерб купцу Первяйнену...Вторяйнену...Третяйнену...Пятяйнену,...помимо того Шестяйнену...", "Да будет ли конец у этого черта ?!" - что-то в этом роде, но от этой сцены я ржал долго. Или "...послушай-ка Юсси, а солома-то у них та же самая, вчерашняя ?", "Да, солому они не меняли". В общем, Леонов с Невинным так обалденно сыграли деревенских дубоголовых болванов, что я готов смотреть этот фильм до бесконечности !
Обычно когда я читаю книгу по которой поставлен фильм - она интереснее, чем сам фильм. Прочитав одноименную повесть Майю Лассила, я сделал вывод - что существуют исключения из правил :)))
Повесть читать невозможно, а фильм - просто супер!!!
Tol"ko perejehav v Suomi i stolknuvshis" s zhiznju finskoi derevni i obitateljami ja vljubilas v etot fil"m!Do etogo ne vosprinimalsja .Gaidai masterski peredal obrazy i nacional"nyi kolorit.MASTER!
Впервые посмотрели этот фильм целиком пол года назад (раньше казался занудным). С тех пор смотрим регулярно и часто, причем всей семьей (возраст зрителей - 6,8,32,34,50 лет)с огромным удовольствием. Он не занудный, а душевный и какой-то трогательный. Детей от него вообще не оторвать. Песня в начале фильма тоже прекрасная, дети ее так поют. Актеры все великолепны. Нет ни склок, ни ругани, а эти финские имена и названия... Дети долго смаковали:"Юсси Ватенен, Ихолайнен, Липпире...". Приятно посмотреть после рабочего дня, успокаивает.
Гайдай действиетельно никогда не менялся. Это менялось время, а он старался под него построиться. Схемы же во всех его фильмах одинаковы. "За спичками" - отличная комедия. Смешная и забавная, деревенский колорит придает картине какую-то светлую грусть.
Грустная картина на моём TV... Фильм мне понравился единственно тем, что я в который раз убедился, что Леонов способен вытянуть любой фильм. А не то заснул бы я впервые под Гайдая...
P.S. Отмечу только Невинногo справедливости ради.
Общий RSS-поток отзывов - http://www.kinoexpert.ru/allblog_rss.aspВнимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `За спичками` - то вам сюда.