Краткое содержание: У короля нищего королевства родилась дочь, которой Злая волшебница предсказала большие жизненные испытания. Они начались, когда девушка полюбила бедного принца Жака. Тогда Добрая фея одела ее в ослиную шкуру и подарила колечко, с помощью которого можно менять свой облик...
Принцесса нищая, принц нищий - любовь по-советски.
Автор: [14.04.2024, IP: 2.55.47.98]
Эпизод с вазой содран из "Девушки без адреса".
Автор: [15.07.2017, IP: 185.149.255.122]
Эпизод когда Бурабо учит своих подопечных сляпан из эпизодов,надерганных из других фильмов.
Автор: [15.04.2017, IP: 2.55.189.238]
Видела же Тереза,что бабка подлая и не благодарная.Забирай своё кольцо и убегай.
Автор: [07.03.2017, IP: 2.55.37.251]
Любит Перро все маленькое:Мальчик с Пальчик, маленькую ножку у Золушки, маленький пальчик у Ослиной Шкуры.
Автор: [22.03.2016, IP: 79.182.37.61]
Почему крестная не оставила принцессу Терезу у себя?Пустила девочку одну бродить по белу свету.
Автор: [14.02.2016, IP: 79.180.203.158]
Хрюшки очаровательные!
Автор: [19.01.2016, IP: 79.176.8.77]
Сдала Кошеверова, нет уже в этом фильме такого очарования, как в "Золушке".
Автор: [18.12.2015, IP: 109.66.150.226]
Экранизирую "Синюю Бороду" Кошеверова смогла бы проявить себя как режиссер ужастиков.
Автор: [12.09.2014, IP: 37.203.24.248]
"Красная Шапочка","Кот в сапогах","Волшебница","Мальчик-с-Пальчик","Спящая красавица","Золушка","Ослиная шкура","Рикке-Хохолок","Синяя Борода" - 8 сказок Перро.Жаль, что Кошеверова экранизировала только две из них.
Автор: [08.09.2014, IP: 37.203.24.248]
Галибин, конечно, не бог кино, но он прошел советскую актерскую школу, которой уже больше нет.Он смотрится лучше современных звездунов.
Автор: [10.08.2014, IP: 62.16.4.74]
Когда писался предыдущий отзыв была еще жива Людмила Макарова, как никак народная артистка СССР.
Автор: [04.08.2014, IP: 188.115.173.156]
Поклонник!Скажите,пожалуйста,а Вы смотрели французский фильм "Ослиная шкура"?
Кстати,Надежда Кошеверова экранизировала «Золушку»,тоже сказку Перро.Жалко,что она не экранизировала остальные его сказки,например, «Спящая красавица» или «Рикке-хохолок».
В этом фильме также снимался петербургский (тогда еще ленинградский) актер Сергей Паршин (рыжий матрос-бродяга). Помните, который рекламиовал пиво "Афанасий"?
А,теперь тоже обратила внимание!Вы мне отвечали на "Айболите 66" про сказку в прозе.Но мое высказывание про Сент-Экзюпери все равно остается в силе!
Автор: [20.05.2008, IP: 85.238.97.174]
Что Вы! Это был какой-то "Poklonnik" латинскими буквами, а вовсе не я! Я просто не знал, что похожий псевдоним есть и у кого-то другого. Я оставлял отзывы на страницах "Золотого теленка", "12 стульев", "За спичками", "Ивана Васильевича", "Не может быть!", "Айболита-66", этого фильма... Может быть, еще каких-то других, но не тех, что назвали Вы!
Ну что Вы,уважаемый Поклонник!Какая обида?С Вами общаться-истинное удовольствие,хотя у нас не всегда совпадают взгляды!Вы иллюстрируете высказывание Сент-Экзюпери,что "единственная настоящая роскошь-это роскошь человеческого общения!".А обида у меня на Вас,кстати,действительно,есть!Почему больше не появляетесь на страницах "Карнавала" и "Чужих писем"?
Автор: [18.05.2008, IP: 85.238.116.214]
Что прекрасная, вряд ли кто-то поспорит! Извините, если чем обидел...
Уважаемый Поклонник!Мы здесь снова встретились!Это я писала с адреса 195.114.135.203.Так я же написала,что замечательно!Прекрасная сказка!
Автор: [17.05.2008, IP: 85.238.108.160]
"Не совсем по сказке Перро"? А мультсериал про Мюнхгаузена помните? По мотивам книги Распе как таковой там были сняты только два выпуска (из известных мне): "Между крокодилом и львом" и "Волк в упряжке". Первый - хитрая комбинация из рассказов "Удивительная охота", "За волосы" и "Между крокодилом и львом"; второй - экранизация рассказа "Волк, запряженный в сани" с добавлением одного момента из "Лисицы на иголке". Остальные выпуски (про пиратов, джинна и павлина, белого медведя) - просто фантазии сценариста с использованием отдельных эпизодов из разных историй Мюнхгаузена: деревце от вишневой косточки ("Необыкновенный олень"), полет на ядре ("Верхом на ядре"), быстрорастущий стебель ("Первое путешествие на Луну"), корабль, залетевший на небо ("Второе путешествие на Луну"), гигантская рыба ("Корабли, проглоченные рыбой")... Зато стилистика фантастических рассказов барона в целом была сохранена. И здесь похожий случай.
Общий RSS-поток отзывов - http://www.kinoexpert.ru/allblog_rss.aspВнимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Ослиная шкура` - то вам сюда.